-
1 аал
I 1) см. болуот; 2) уст. всякое плавучее сооружение: судно, баржа, паузок и т. п.; ааттаспыт аалы көтөҕөр посл. мольбой (человек) и плот с места сдвигает \# аалын баһа хоҥнон биэрбэт он медлит, он мешкает (букв. нос его судна никак не сдвигается); көтөр аал разг. воздушный корабль.II уст.: аал уот священный огонь; домашний очаг; аал уоту отун, иэримэ дьиэни тэрин обзаведись уютным домом, разведи неугасаемый огонь (пожелание стариков молодым); аал луук мас миф. священный дуб; аал уххан эпитет духа домашнего очага.————————тереть; бурууһунан аал= точить что-л. на бруске; быһа аал= перетереть; ааллахха оннооҕор тимиртэн арыы тахсар погов. если (усердно) тереть, то даже и на железе появляется масло. -
2 көтүр
1) ломать; разрушать; разбирать; дьиэни көтүр= сломать, разобрать здание; 2) пороть, распарывать; сон сиэҕин көтүр= распороть рукав пальто. -
3 кэннинэн
-
4 малааһыннаа
пировать, угощать (по случаю семейного праздника); саҥа дьиэни малааһыннаа= устроить пир по случаю новоселья. -
5 муосталаа
1) мостить, вымащивать; уулуссаны муосталаа= вымостить улицу; 2) стелить, настилать полы; дьиэни муосталаа= настлать полы в доме. -
6 муохтаа
1) конопатить мхом; дьиэни муохтаа= законопатить дом мхом; 2) собирать мох. -
7 олбуордаа
обносить забором, ставить ограду; дьиэни олбуордаа= обнести дом забором. -
8 оппуоха
известь, извёстка; оргуйбут оппуоха гашёная известь; оппуоханан дьиэни туртат= побелить дом извёсткой. -
9 өрөмүөннээ
ремонтировать, делать ремонт; дьиэни өрөмүөннээ= ремонтировать дом. -
10 панно
панно; панно дьиэни киэргэтэр здание украшает панно. -
11 сыбаа
1) мазать, обмазывать; дьиэни буорунан сыбаа= обмазать дом глиной; 2) лепить; пластилинтан сыбаан оҥор= вылепить что-л. из пластилина. -
12 сыыһырт
сорить, мусорить; дьиэни сыыһырт= сорить в доме. -
13 сэргэ
I 1) коновязь (столб); ат сэргэтэ коновязь; сэргэтэ туруор= поставить коновязь; ыһыах сэргэтэ праздничная коновязь ысыаха (как символ якутского традиционного коневодства); 2) уст. заострённый колышек (привязываемый к бычьему поводу и втыкаемый в землю, чтобы бык не трогался с места).II 1. послелог. упр. вин. п. 1) рядом, возле; дьиэни сэргэ ампаар турар рядом с домом стоит амбар; 2) рядом с..., наряду с..., одновременно с...; итини сэргэ наряду с этим; тустууну сэргэ бокс сайдар одновременно с борьбой развивается и бокс; 2. в роли союза наряду с тем что...; одновременно с тем, что...; рабочайдары сэргэ колхозтаахтар эмиэ кэлбиттэр наряду с рабочими пришли и колхозники. -
14 тох
1) лить, выливать; проливать; разливать; ууну тох= пролить воду; вылить воду; 2) сыпать, насыпать; высыпать, просыпать, рассыпать; тоһоҕону тох= рассыпать гвозди; үөһэттэн дьааһыгы тоҕо тардан түһэрдэ он опрокинул ящик, стоящий наверху (и всё рассыпалось); тоҕо оҕус= разбросать, разлить или рассыпать что-л., опрокинув ударом; эргэ дьиэни тоҕо тарт= разобрать старый дом; 3) перен. разваливать; срывать; үлэни тох= развалить работу; былааны тох= сорвать план. -
15 туттар
I 1) побуд. от тут= I; оҕону туттара түс= дать подержать, понянчить ребёнка; бу ат оҕоҕо туттарбат эта лошадь не даётся детям; сыыһа туттар= не даться в руки, увернуться; 2) укреплять, закреплять чём-л.; тоһоҕонон туттар= закрепить что-л. гвоздём; 3) вручать, давать что-л. на хранение; харчытын миэхэ туттарда он отдал мне на хранение свой деньги \# хам туттар= заболеть воспалением лёгких.II побуд. от тут= II; дьиэни туттардым мне построили дом., -
16 тэрин
возвр. от тэрий=; булка тэрин= собираться на охоту; алаһа дьиэни тэрин= обзавестись семьёй; кини айаннаары тэрийэр он собирается в дорогу. -
17 хадьырый
1) рвать зубами, перекусывать, перегрызать; ыт уҥуоҕу быһа хадьы-рыйда собака перегрызла кость; 2) щипать траву (о лошади). хадьырыйбахтаа= ускор. от хадьырый=. хадьырыйталаа= многокр. от хадьырый=. хадьырыйтар= побуд. от хадьырый=. хадьырыйыы и. д. от хадьырый=. хадьырыс= совм.-взаимн. от хадьырый=. хадьыыла церк. кадило. хай= I обкладывать что-л. чём-л.; дьиэни хаарынан хай= обложить жилище снегом; оҕону суорҕанынан хайан биэр= накрыть ребёнка одеялом, подоткнув его со всех сторон. -
18 харабыллаа
1) караулить, охранять, сторожить; маҕаһыыны харабыллаа= сторожить магазин; 2) разг. домовничать; дьиэни харабыллаа= домовничать. -
19 харбаа
I 1) хватать, ловить, поймать; аты арҕаһыттан харбаата он схватил лошадь за холку; 2) сгребать; бугул түгэҕин харбаа= сгрести остатки сёна у копны; оту харбаа= сгрести сено; 3) подметать, мести; дьиэни харбаа= мести полы; олбуору харбаа= подмести двор.II плавать; үрэҕи быһа харбаатым я переплыл речку. -
20 хомуйуу
Страницы
- 1
- 2